Memsource:注意空间容量

正如我们在其他场合所解释的那样,Memsource是一种CAT工具,使我们可以在两列中处理文本:一列用于源文本,一列用于目标文本。它还使我们能够创建术语库和翻译记忆库,并为我们提供搜索和质量控制工具。

当我们第一次开始使用Memsource时,空间的位置通常会让人有些疑惑。即使从语言的角度来看我们的工作做得很好,将空格放置在错误的位置也不可避免地会导致格式错误。在这里,我们将探讨与该主题相关的一些问题,这些问题将帮助我们确保最终产品的各个方面都是完美的。

对于初学者来说,重要的是要知道Memsource会在段之间自动插入空格;因此,我们不得在段的末尾或开头添加空格。如果执行此操作,则在执行质量检查时,将出现“初始/最终空格”错误,警告我们不必要的多余空格。但是,有时源文本在该段的末尾或开头包含一个空格;在这些特殊情况下,几乎总是必须添加它们,因为在各段之间可能不会有自动间隔。

另一种类型的“不正确”空间是在联接两个段时出现在join标记或{j}标记之前或之后的空间。如前所述,Memsource会在段之间自动插入空格,而join标签会自动暗示在文本内的任何位置都存在一个空格。我们还应避免删除此标记,因为如果不包括join标记,则根据最终文件的格式,在下载时可能会发生错误。

最后,我们必须意识到其余标签周围的空间。通常,大多数标签(尤其是成对出现的标签,开始标签和结束标签)后面或前面都有一个空格。当同一段中有许多标签时,我们通常会集中精力将其放置在正确的位置,而忘记复制原始文本中的空格。如果发生这种情况,当我们将文本导出为最终格式时,这些单词将被粘在一起,例如,我们将使用诸如“ clickhere”之类的短语。

如有疑问,最好单击“预览翻译”选项以查看其最终格式的文本,然后激活“显示隐藏的字符”选项以确保空格位于正确的位置。您可以在我们的文章“用于质量改进的四个Memsource功能”中找到有关这些工具的更多信息。

尽管它们看起来很小且微不足道,但将空间放置在正确的位置是创建更好的最终产品的重要组成部分。除了语言方面,格式还有助于所有专业翻译人员希望提供的质量类型。

在线咨询
在线咨询
热线电话
QQ客服